Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
WarhammerWorkshop
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Значение Слова ПРÐÐ’ИЛО
Page
Discussion
English
Read
Edit
Edit source
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
Edit source
View history
General
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<br><br><br>Нареч. Как принято, полагается. Обработать рану по всем правилам. Ухаживать по всем правилам искусства (ирон.; основательно). «Все они, тут же пустивши наверх хвосты, зовомые у собачеев правилами, полетели прямиком навстречу гостям.» Гоголь.<br>Буквально - «установление». Действовать (тут действуют свои законы). Работать. Сработать.<br>Положение, выражающее определенную закономерность, постоянное соотношение каких-л. □ — Разве позволительно — частный, так сказать, факт возводить в всеобщий закон, в непреложное правило? Тургенев, Дворянское гнездо. Положение, выражающее закономерность, постоянные соотношения в чем-н. И являющееся основанием какой-н. Системы, какого-н. Ряда явлений, действий. Грамматическое правило.<br>Он, можно сказать, желторотый человек с правилами. Тургенев. Умна была, нрав тихий, редких правил. Грибоедов. Осел был самых честных правил. Крылов. Мой дядя самых честных правил. Пушкин. Я был престранных правил, поругивал балет. Некрасов.<br>Это воспрещалось гимназическими правилами. Короленко, История моего современника. На стене [библиотеки] висели правила для посетителей. Паустовский, Повесть о лесах. Принцип поведения, тот или другой образ мыслей, то или иное обыкновение. В старости у него образовался непрестанный взгляд на вещи и неизменные правила. Толстой.<br>По всем правилам искусства ( чаще ирон.) — основательно, тщательно, соблюдая все детали, тонкости при выполнении чего-л. Положить себе за правило (правилом) см. Положить. Преимущ. Мн. Постановление, предписание, устанавливающее тот или другой порядок в исполнении чего-н., норма. Правила взноса арендной платы.<br>Без правил кто-л. Не в моих правилах браниться по пустякам. Взять, положить себе за п. (правилом) разбирать на ночь. Держался правила не хапать в долг. 1) Положение, anal sex porn выражающее определенную закономерность, постоянное соотношение каких-либо языковых явлений. Правило грамматическое.<br>По всем правилам (разг.) словно полагается, соблюдая всё, что нужно. 12. 11.<br>Исключение из общего правила (о том, кто или что отличается от других). ПРАВИ'ЛО, а, ср. (спец.). Большая деревянная линейка, применяемая при кладке стен для проверки правильности работы (тех.). Колодка, на к-рой сапожник расправляет обувь (сапож.). Хвост у борзой собаки (охот.). Все они, тут же пустивши ввысь хвосты, зовомые у собачеев правилами, полетели прямо навстречу гостям. Гоголь. Руль (мор. устар.). Образ мыслей, норма поведения, обыкновение, обыкновение.<br><br>
Summary:
Please note that all contributions to WarhammerWorkshop may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
WarhammerWorkshop:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)